in Portugal

Posts tagged “Carcavelos

Surprised in the street!

Suddenly, at the most common place I came across these amazing graffiti, true Street Art, that enriches our daily lives. Cool! 😉

Surpreendida na rua!
De repente, no local mais comum deparei-me com estes incríveis graffitis, verdadeira Arte de rua, que enriquece o nosso dia-dia.

Na Escola Secundária de Carcavelos, Carcavelos

Advertisements

A very special polished stone!

The Art of Portuguese Ceramic Tiles
I love this little shop in Carcavelos! For every time I step out here, I can always find a new history, landscape or portrait in a tile “”azulejo” just produced and placed in the window.

1

A Arte dos Azulejos Portugueses
Adoro esta pequena loja em Carcavelos! Em cada vez que aqui passo, consigo sempre descobrir uma nova história, paisagem ou retrato num azulejo acabado de produzir e colocado na montra.

11

Tiles, called “azulejos” from the Arabic word “az-zulayj”, meaning polished stone, are everywhere here!
They decorate everything from walls of churches and monasteries, to palaces, ordinary houses, park seats, fountains, shops, and railway stations. They often portray scenes from our history, show the most ravishing sights, or simply serve as street signs, nameplates, or house numbers.
After the Gothic period, most large buildings had extensive areas of flat plaster on their interior walls, which needed some form of decoration. These empty architectural spaces produced the Art of the “Fresco” in Italy, and in Portugal, the Art of the “Azulejo”. By the 18th century no other European country was producing as many tiles for such a variety of purposes and in so many different designs. Today, they still remain a very important part of the country’s architecture. 2

Os azulejos da palavra árabe “az-zulayj”, que significa pedra polida estão por toda parte aqui!
Eles decoram tudo, desde paredes de igrejas e mosteiros, palácios, casas comuns, assentos de parques, fontes, lojas e estações ferroviárias. Muitas vezes retratam cenas da nossa história, indicam pontos turísticos, ou simplesmente serviem como sinais de trânsito, placas de identificação, ou números de casa.
Após o período gótico, a maioria dos grandes edifícios possuía extensas áreas de gesso liso, paredes interiores, que precisavam de alguma forma de decoração. Esses espaços vazios arquitectónicos deram origem à Arte do “Fresco”, em Itália, e em Portugal, à Arte do “Azulejo”. No século XVIII, nenhum outro país europeu produzia tantos azulejos para uma variedade tão grande de propósitos e em tantos projectos diferentes. Hoje, eles continuam a ser uma parte muito importante da Arquitectura do país.

12


Once charming…

Country house Ruins at “Trajouce”, Cascais

Ruinas de Casa de campo em Trajouce, Cascais

Old Seminar “Torre d’Aguilha” of  the Missionaries of the Holy Spirit at “Carcavelos”, Cascais

Ruinas do “Torre d’Aguilha”, antigo Semináro dos Missionários do Espírito Santo em Carcavelos, Cascais

Ancient Bridge at “Tires”, Cascais

Ponte antiga em Tires, Cascais

 


After sunset from the fishing boat “look”…

Amazing colours… amazing Nature!

“Carcavelos” Beach.


Surfing (or swimming…) at sunset in “Carcavelos” Beach!

Today, late afternoon… Please enjoy it as much as I (and they) did!

The Carcavelos Beach is a wide beach, going from the “Carcavelos” entrance up to the “São Julião da Barra” fortress, integrating two small dimensions sandy areas: the “Moinho” Beach (next to the fortress) and another one, in front of the famous “Bar dos Gémeos”.

It’s the most extensive sandy area of all Estoril Coast and has several facilities like Surf Schools, skate and basketball courts, as well bars, restaurants and is mainly frequented by locals, families, youngsters and surf and body board practitioners.

This slideshow requires JavaScript.